Qin Wen's interview video was broadcast quickly, and as soon as it was broadcast, it attracted many discussions.

"Finally there are popular science books, and "Huanyu" is still too difficult for me to chew. "

"Time will tell, hey, worthy of my husband, that's how confident. "

"Wiping my saliva upstairs and living in a dream. "

"I also think that the global view of history is a trend, and these days our teachers have made us buy "Huanyu", poor historical monk. "

"I heard that "Huanyu" will be integrated into history textbooks in the future, crying, crying!".

"Really, is it so strong?".

"Don't doubt it, we don't understand the world of the big guys. "

"Woo woo, I was still squatting at home when I was twenty-seven years old, and he was able to enter the textbooks at the age of twenty-seven. "

“......"

There are many people who are envious, there are many people who are looking forward to new books, and there are many people who are jealous.

Everyone will have the psychology of not admitting defeat in their hearts, which cannot be avoided.

It's just that some people control it well, so they have a peaceful mind.

And some people lose control of their mentality and become trolls.

However, the place where they spray is that the global view of history may not be recognized by everyone.

Most of the historical researchers of Chabang agree that it is useful, and scholars all over the world must recognize it.

Otherwise, it is self-sprouting and self-entertaining.

That being said, their opinion did make sense, but that sour tone could no longer hide the deep jealousy in their hearts.

So a messy network of bar-raising began.

......

Fog Bang.

Wood receives an email from his good friend Shimmer.

They have been friends for more than 20 years.

Although we haven't seen each other for many years, we often contact us by email.

In addition, both of them understand Xia and have done translation work, so they often ask each other for the translation of certain words and sentences.

When he received the letter today, he thought that Shhelma was asking him a question as usual, but he didn't expect to recommend a new book to him.

“...... A view of the history of the universe?".

Wood was stunned for a moment.

He read the contents of the email again.

"It's really a new view of history. "

"Incredible. "

Wood couldn't help but stand up and walk back and forth around the room.

"Ai, why didn't I think of it!".

He's sighing, in pity.

Because the concept of global history is actually not difficult to put forward and understand.

Today's historiographical research is all regional research, and it is one step away from the study of the whole world.

But!

That's it!

No way, a lot of academic research doesn't seem that difficult, and I feel like I can do it.

But that's not the case.

The simpler the leap, the more difficult it is.

The one who is bad will never be able to get in.

"It's a pity that I don't have that book, otherwise I could have read the details. "

"Well, what's the use of just a noun!".

He's in a hurry!

He turned on his phone to see if it was sold in Wubang.

However.

"Damn!".

He was depressed, looking around, but there was no way to buy "Huanyu" at all.

After all, Xia Bang's distribution is not enough.

Besides, if you want to sell abroad, you have to at least translate it first, right?

Who the hell is that translator dog thief, why is it so slow, is it not good to translate in a day?

Shirma: Are you polite?

Without half a year and a year, the book is not well translated at all, let alone sold abroad.

After several turns, he reluctantly returned to his seat and wrote a reply:

"Shhelma, I'm glad you told me about a new view of history, but I'm glad you didn't send a book. "

"Even though I know you won't be able to buy new books right now, it's rude to hang someone's appetite. "

"It's shameful for you to behave like this, it's not academic, it's not enough friends. "

"Of course, if you find out in your conscience and send me a new book, you can take my above words as a ...... of praise for you."

Soon after the email was sent, Wood received a new letter.

"Wood, ten new books have been sent out. "

"Remember to send me money. "

"Also, I think you're scolding me as a translator, and although I don't have any evidence, I think you should be condemned. "

“......"

Wood was happy.

He didn't care about Shelma's slander in the email.

Old friends, as long as you send a book, we are still good friends.

Almost ten days later.

Wood finally received his new book.

This made him complain about the outrageously slow shipping speed while unpacking the package with some anticipation.

Placing a brand-new copy of "The Universe" on his desk, he looked at it carefully.

Soon he was immersed in it.

But in the end, it's old, so even if I read it without sleep or food, it probably took nearly two days to finally finish it.

After reading it, he straightened up and stretched his body.

"Some of the formulations in this book are really novel, and the time period divided into them is also very personal. "

"It should be read by more people, otherwise our research in this field may not be able to keep up with the times. "

"But this translation is still a long time away, too slow, too slow!".

He knew that Shhelma was in charge of translating the book, and he knew that he was definitely not the only one translating the book.

In any case, it takes at least a year or two for an entire book to be translated.

Most of them take four or five years.

The more rigorous it is, the slower it will be translated.

"No, I have to apply to the school to buy more "Huanyu" and organize someone to translate it. "

As an old professor who is about to retire, Wood still has some face.

At least it's okay to get the school to pay for a batch of books.

He even plans to add the book to the required reading for students and set up a professional course.

As for the translation?

Shirma: I'm sorry.

"We still have to get a multi-person collaborative translation to translate the book as soon as possible. "

The so-called multi-person collaborative translation is to assign translation tasks to a work according to the number of translators involved and individual strength.

In addition, the translation team will have a team leader to coordinate the progress of the work, and the team will also proofread each other to ensure that the style and quality of the overall translation are not too different.

Generally speaking, only very urgent and important works can enjoy this treatment.

After sighing for Shimmer for a while, Wood immediately sent a report to the school.

Soon, the school replied.

Agree to purchase a new batch of books to be stored in the library.

In addition, the school is responsible for organizing five history professors who understand Xia language to cooperate in translation.

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like