Stewart is a Briton.

Because I like Daxia culture, I have been living in Daxia these years.

During his years in Bacteria, Stewart traveled to most locations in Bacteria.

The places I have visited include the Forbidden City in Yanjing, the landscapes of Guilin, Mount Huangshan and Mount Tai, etc.

During this time, tourism in Huzhong City was booming, and Stewart had always wanted to come, but never had the time.

Finally today, he has finished all the things he was doing, so he took his daughter and made an appointment with three or five friends to travel to Huzhong City together.

……

The first stop when coming to Huzhong City is naturally the Lushan Scenic Area.

In Lushan, Stewart and others saw”Two Lushan Poems” left by Jiang Ye.

When he saw”Flying down three thousand feet, it seems that the Milky Way has fallen into the sky.” Stewart clapped his hands and cheered!!

Although Stewart is a foreigner, he has lived in Daxia and studied Daxia culture for more than ten years.

I have long been very familiar with Daxia’s language.

Chinese is as familiar to Stewart as his mother tongue!

Therefore, he can see the expression of Jiang Ye’s poem

……

Later, Stewart saw a line from another poem by Jiang Ye.——”I don’t know the true face of Mount Lu, just because I am in this mountain.”, I was even more impressed by Jiang Ye’s literary talent!

Several of Stewart’s friends are fans of Daxia culture, so they naturally understand this ancient poem.

But Stewart’s youngest daughter Alice doesn’t understand it at all.

Alice Growing up in Britain,

Stewart knew nothing about Chinese. As a parent, Stewart did not force his daughter to learn Chinese. Everything was based on her daughter’s voluntariness.

Therefore, when little Alice saw these two poems, she was confused.

……

Holding her daughter in her arms, Stewart tried to explain the meaning of the two poems in English.

But after being translated into English, the artistic conception of Jiang Ye’s poem was completely gone.

No matter how beautiful your English translation is, it is still not as beautiful as one percent of the Chinese characters.

Helpless, Stewart could only say sorry to his daughter.

Chinese is a language whose beauty cannot be translated in any language.

To understand the beauty of Chinese, you must learn it yourself

……

After that, Stewart and others went to West Lake and Tengwang Pavilion.

While in West Lake, several people also watched the opera performance of”Butterfly Lovers”.

Alice understood this opera performance and was soon fascinated by it.

However, after arriving at Prince Teng’s Pavilion, Alice was confused again.

The most famous thing about Tengwang Pavilion is the”Preface to Tengwang Pavilion” written by Jiang Ye.

However, the entire”Tengwang Pavilion Preface” is in classical Chinese. The full text is more than 700 words. Even a Daxia person cannot completely understand this when reading it for the first time. This article can be read smoothly, let alone a foreigner.

So when little Alice looked at”Preface to Prince Teng’s Pavilion”, her eyes were almost blurred and she still didn’t know what was written on it.

However, Stewart was fascinated by it!

Stewart doesn’t play much on Daxia’s Internet.

He is in Daxia, but he still logs into foreign websites such as Twitter.

He doesn’t use Weibo or Douyin, he only uses WeChat at most.

Therefore, he had never read Jiang Ye’s articles, let alone knew that there was such a great poet in this world!

……

This article,”Preface to Prince Teng’s Pavilion,” ranks first in the contemporary era in terms of wording, thought, difficulty of writing, and beautiful language!

Even in the entire history of human literature, Jiang Ye’s”Preface to Prince Teng’s Pavilion” can be ranked in the top five!!

This is a perfect, great piece of writing!!

After reading Jiang Ye’s”Preface to Prince Teng’s Pavilion”, Stuart couldn’t let go for a long time!

His first thought after reading this article was that he must take it back to Britain and let the British literati take a good look at it. The literati in Daxia had already surpassed them by so many!

However, after Stewart tried to translate, he found that he couldn’t do it!

The”Preface to Prince Teng’s Pavilion” that I translated is completely the same as the original”Preface to Prince Teng’s Pavilion”!

The English version of”The Preface to Prince Teng’s Pavilion” that I translated is a completely ordinary article.

Nothing outstanding!

But if you read this article in Chinese, it’s a gem!

……

It seems that the beauty of Chinese characters cannot be spread by simple words like English.

If you want to truly understand this article, you have to learn Chinese!!

Thinking of this, Stewart looked at his little daughter next to him.

At this time, he finally made up his mind to hire the best Chinese teacher for his daughter after returning to China!

You must let your daughter learn Chinese and learn this beautiful language!

Otherwise, if you want to appreciate the most beautiful articles in the world in the future, there will be no way

……

Afterwards, Stewart and his friends came to the [Qin Terracotta Warriors and Horses] Museum Scenic Area.

Stuart was a little puzzled when he saw the introduction of the museum.

“This is the burial mausoleum of Qin Shihuang… Qin Shihuang seems to be a tyrant in the history of Great Xia, but how come he is called the one emperor through the ages in the introduction to the [Qin Terracotta Warriors and Horses] museum?.?”

“Yes, it is really unreasonable for such a cruel monarch to be called the one emperor through the ages.”

……

Although Stuart loves Daxia culture, their foreign thinking still has certain limitations.

There are dozens of countries in Europe, each of which operates in its own way and is different from each other.

They believed that Qin Shihuang’s act of destroying the six kingdoms and unifying them was atrocious.

This is oppression!

This is an atrocity!

If Qin Shihuang were a European, he would have been criticized by generations of Europeans as a”foolish and incompetent king””

……

Stuart and his friends entered the [Qin Terracotta Warriors and Horses] museum area

【Qin Terracotta Warriors and Horses] The museum area is very large, about the size of a football field.

The audience’s stand is on the first floor, and under the fence is the pit of the”Qin Terracotta Warriors and Horses”.

There are four pits here, each with hundreds of terracotta warriors and horses from the Qin Dynasty.

Because when mining, Jiang Ye specifically asked.

Therefore, these terracotta warriors and horses were immediately protected by vacuum after being unearthed.

The current Terracotta Warriors and Horses still retain the colors of the two thousand years of pottery warriors!

These terracotta warriors and horses have”rosy” faces, red lips and white teeth, and even the hair strands on their hair are all black!

There are also armor on the body, weapons on the hands, etc. It is completely impossible to tell that they are pottery figurines. (To read Baoshuang novels, go to Feilu Novel Network!)

At first glance, I thought it was thousands of people standing in a pit with weapons.

……

Stewart was taken aback at first.

When he saw clearly that what was in the pit was not a real person but a pottery figurine, his face showed great shock!!

It’s shocking! It was an unprecedented shock.

Stuart was like a child, trying to hold himself up by the fence, wanting to see the terracotta warriors and horses in the pit from a closer distance!

Stewart is an antiquities expert.

It is very famous in Britain.

The number of cultural relics he has appraised in his hands ranges from 10,000 to 8,000!

Stewart has even personally analyzed and appraised British national treasures and cultural relics!

But… those British cultural relics are far less shocking than the Terracotta Warriors and Horses!!

……

These terracotta warriors and horses have different looks, postures, expressions and movements.

There is majesty, kindness, seriousness, and solemnity!

These terracotta warriors and horses also stand in different postures, some are half squatting, some are standing, and some are half kneeling.

The movements of these terracotta warriors and horses are also different. Some are holding swords, some are holding ritual vessels, some are holding horses, and some are holding long swords.

The postures of these terracotta warriors and horses are also different!

Some are tall, some are slightly shorter, some are fatter, and some are thinner.

Stewart was completely stunned.

Where are the terracotta warriors and horses here?

This is a national treasure!!

It is a top national treasure!

Two thousand years old pottery figurines can actually look like real people!

No matter the skin color, no matter the movements, no matter the demeanor, no matter the expressions!!

These are no different from real people!

At first glance, these terracotta warriors and horses seem to be alive!

Stuart even had a feeling that these terracotta warriors and horses would move if he wasn’t paying attention!!

Stewart saw it through the introduction of the Qin Terracotta Warriors and Horses Museum.

These terracotta warriors and horses are reproduced one-to-one according to the personal guards around Qin Shi Huang.

Seeing these terracotta warriors and horses is equivalent to seeing the personal guards of Qin Shihuang back then!!

This amazed Stewart even more.

There are actually craftsmen in Daxia who can restore people to this level! And he was a craftsman from two thousand years ago…

Daxia is really a crouching tiger, hidden dragon!!

……

Looking at the thousands of terracotta warriors and horses with different expressions in the pit, Stewart’s head was a little dizzy!

If one of these terracotta warriors and horses appears in Britain, it will definitely be enshrined by Britain as a national treasure!

And the craftsmen who made (the king’s) terracotta warriors and horses will also be famous throughout the ages!!

After all, it is difficult to make a clay figurine that is as realistic as a real person and with such a high degree of restoration, let alone two thousand years ago, even with today’s technology!

However, the craftsmen who made the Terracotta Warriors and Horses did it!

Isn’t this enough to be a celebrity through the ages?

……

However, there are thousands of these terracotta warriors and horses that can be enshrined by Britain as national treasures!!

Moreover, these are all made by different craftsmen!

Two thousand years ago, the people of Daxia did not have modern tools, 3D printers, or photo copying!

However, even under such circumstances, the Daxia people still produced thousands of perfect clay figurines.

Not only are the heights of these terracotta warriors and horses the same as real people, but their expressions, demeanor, and even the pores on their faces are no different from real people!!

If it were at night, it would be impossible to tell which ones were human beings and which ones were terracotta warriors and horses!!

This kind of craft existed in Daxia two thousand years ago!

And what was Britain doing at that time?

At that time, Britain was just a barbarian. Compared with Daxia, they were reduced to dregs in an instant!!

……

Stewart looked at the [Qin Terracotta Warriors and Horses] pit, and only a few words came to his mind.

“`Miracle!!

This is the eighth wonder of the world!!

I want to see Director Jiangye!”.


Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like